有人说网剧《山河令》模仿《陈情令》,是真的吗? 喜欢

时间:2021-4-4 16:28:31 点击:

  核心提示:有人说网剧《山河令》模仿《陈情令》,是真的吗?  先来说一下名字,山河令原著《天涯客》。不与原著同名近年来不是件很正常的事吗?《盛势》《左肩有你》以及《陈情令》有跟原著同名吗?天涯客写自2010年,最...
  有人说网剧《山河令》模仿《陈情令》,是真的吗?
  先来说一下名字,山河令原著《天涯客》。不与原著同名近年来不是件很正常的事吗?《盛势》《左肩有你》以及《陈情令》有跟原著同名吗?天涯客写自2010年,最终修改于2011年,于2014年进行出版,出版时,上册名为琉璃甲,下册名为山河令,由此为出处。陈情令呢?原小说魔道祖师2015年在晋江进行连载,原著中只有陈情令这个武器,那请问陈情令又是个什么东西?陈情后面加个令反而有凑字之嫌,同样《侍神令》有令,《如梦令》有令,那这又是谁抄袭谁呢?更何况原著《天涯客》中本就有山河令这一物件,而令字本身就有 命 令 之意,山河令有号令天下的令牌之意。本剧定位武侠,故事发生于江湖,合情合理何来抄袭。
  
  主角的名字周絮,意思是“周而不比,身若飞絮”。抄袭了论语“子曰:君子周而不比,小人比而不周“和徐再思的“平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝”。说明主角是个不结党为奸的君子,但是心如飞絮,无处可依。
  
  温客行这个名字抄袭了论语的“谦谦君子,温润如玉"、温庭筠的“晨起动征铎,客行悲故乡”,点明主角内心是个如玉君子,奈何身世凄惨,身在鬼谷,悲怀故乡。
  至于台词,五句里面三句都是抄袭的。
  温客行台词篇:
  ”但渡无所苦,我自迎接汝“ 抄袭了王羲之儿子王献之写给爱妾的诗词。
  ”这步法飘飘兮若流风之回雪,仿佛兮若轻云之蔽月“抄袭了曹植的《洛神赋》
  ”千山暮雪,我孤翼只影向谁去”抄袭了元好问的“渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去”
  ”冲天香阵透岳阳,满城尽是琉璃甲“抄袭了黄巢的“冲天香阵透长安,满城尽是黄金甲”
  ”而布衣之徒,设取予然诺,千里诵义,为死不顾世“抄袭了司马迁的《史记·游侠列传》
  ”岂不闻倾盖如故,白首如新“抄袭了司马迁的《史记·鲁仲连邹阳列传》
  
  周子舒台词篇:
  ”娘了个腿的,你个鳖孙“抄袭了河南话。
  曹蔚宁台词篇:
  ”姑娘如花美眷“抄袭了汤显祖的牡丹亭。
  ”九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云,飘飘兮若流风之飞雪”抄袭了屈原的”九歌“和曹植的《洛神赋》,而且还抄串了。
  
  这才播到第九集就已经出现了这么多的古诗词,一边看剧一边欣赏诗词歌赋它不香吗?
  1.题材
  陈情令仙侠题材
  
  山河令武侠题材
  
  2.演技
  陈情令演技拉垮到不忍直视,偶然观之双目尽毁
  山河令全员演技在线就是有点费老戏骨
  3.角色
  陈情令里蓝湛(攻)就是冷面冰霜吊炸天;
  魏无羡(受)就是受尽委屈娘们儿唧唧媚态十足(看清楚了哦,是陈情令不是魔道祖师哦,魔道里的魏无羡可是翩翩少年郎呢)
  
  山河令里温客行外热内冷花孔雀,一旦发疯就是不留活口(拆人cp)的疯批美人,孔雀尾巴只对阿絮开屏;
  周子舒是外冷内热闷骚客,内心os怪,身陷庙宇不由己,浪迹江湖随我心,早知光阴剩三年,却逢知己足平生。
  
  4.cp
  陈情令粉丝舞真人cp
  山河令粉丝舞温周cp
  5.尺度
  陈情令:欲盖弥彰兄弟情
  山河令:尊重爱情
  6.剧名
  陈情令:原著只有陈情,没有陈情令
  山河令:原著号召天下英雄齐聚的令牌
  7.海报
  …但凡长了眼睛都不会觉得两者像
  8.宣发
  陈情令:百八十条热搜等位,营销号无脑尬吹,资本大有可为,只叹演技确实很废
  
  山河令:小破剧组投资崩溃,前任主演双双告罪,只能盼有演员替位,好在现任接手岗位,兢兢业业工作陶醉,宣发确实很不到位,预告花絮不肯多给,一天一集抠门实锤,海外观众等待投喂,翻译不及十分狼狈…只能说,没钱宣发真的浪费
  
  9.配音
  陈情令:配音救了一部剧
  山河令:配音毁了一部剧
  最后,《山河令》对于原耽女孩来说,还是是不错的,有尊重那份银幕上不可言说但刻骨铭心的爱情,演员也用心在演绎那份爱情,整个剧组算是很用心了,打戏演员本人上场,不魔改不加bg线,对于现有的国内耽改市场,算是一个小巅峰了。
  陈情令只能说是一个合格的古装玄幻剧了,在我看来吧。前两天遇到个陈情令的粉丝,他说陈情令没有纯爱照样火。我原著看过两遍,动漫看过两遍,广播剧也有在听 ,看到这句话真的有寒心。
  怎么说呢,敬自由的爱,敬平等与尊重。
  来源: 白茶的茶   作者:不详   文章为作者独立观点,不代表本网立场,版权归原作者所有,向原创致敬,如有异议请联系网站管理员删除。
  声明:转载此文是出于传递更多信息之目的,并非意味着赞同其观点或证实其描述。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

作者:不详 来源:网络
相关文章
共有评论 0相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:

北京飞扬配音网

专注配音,只为配音!北京名传天下影视广告配音公司成立于2006年,公司拥有专业录音棚,汇聚海量专兼职配音演员已达1000多位。承接:中文配音,英文配音,广告片配音,宣传片配音,外语小语种配音服务。央视品质,超低价格!电话:010-8326 5555

北京名传天下影视广告配音公司

北京名传天下影视广告配音公司

电   话:010-8326 5555
电   话:010-8617 5888
手   机:137 1838 7888
联 系 人:陈名扬
网   址:www.bjmctx.cn
客 服 QQ:417096867 或 408876751
微 信 号:bjmctx(下方扫一扫)
邮   箱:516793858@qq.com
地   址:北京市朝阳区常营乡五里桥二街(中弘·北京像素)

点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息

点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息

微信扫一扫,微信号:bjmctx

中国大型网络配音服务交易平台

中文,英文配音-北京飞扬配音网-中国大型网络配音服务交易平台隶属于北京名传天下影视广告配音公司,公司拥有独立的专业录音棚,拥有国内外优秀专业配音人员已达1000多位,目前可提供国内一流的多语种专业配音,公司常年服务于国内外各大媒体、省市地方电台电视台,能满足多数客户的配音需求。中文(外文)配音涵盖:国语配音、英语配音、日语配音、韩语配音、法语配音、俄语配音、德语配音、粤语配音、蒙古语配音、藏语配音、维吾尔语配音、闽南语配音、台湾普通话配音、泰语配音、意大利语配音、西班牙语配音、葡萄牙语配音、土耳其语配音、菲律宾语配音、柬埔寨语配音、老挝语配音、马来西亚语配音、缅甸语配音、阿拉伯语配音、希腊语配音、印尼语配音、越南语配音等外语配音业务。电话:13718387888

专业的配音、播音、录音、配乐、专题片配音,英文配音短片和文本翻译,专注于英语配音,提供外籍播音主持配音代理和英语后期制作视频。国家级专业配音演员,专业录音师,多种类型配音服务,成品效率高,公司以诚信为本,客户至上的原则服务好每一位顾客。中国视频配音网,中国大型网络配音服务交易平台,承接:中文配音、外文配音、男声配音、女声配音、童声配音、卡通配音;公司各地设立分部有北京总部,上海配音公司、广州配音公司、深圳配音公司、天津配音公司、重庆配音公司、石家庄配音公司、成都配音公司、南京配音公司、杭州配音公司、武汉配音公司、合肥配音公司、沈阳配音公司、长春配音公司、大连配音公司、西宁配音公司、太原配音公司、兰州配音公司、西安配音公司、银川配音公司、拉萨配音公司、哈尔滨配音公司、呼和浩特配音公司、郑州配音公司、济南配音公司、青岛配音公司、苏州配音公司、温州配音公司、厦门配音公司、福州配音公司、长沙配音公司、南昌配音公司、宁波配音公司、珠海配音公司、东莞配音公司、海口配音公司、昆明配音公司、南宁配音公司、贵阳配音公司、乌鲁木齐配音等城市配音业务。电话:010-83265555

本类固顶
  • 没有
  • 北京飞扬配音网,上海|广州|深圳配音公司(www.bjmctx.cn) © 2021 版权所有 BJMCTX Film & Ad.
  • 站长QQ:417096867 联系电话:010-86175888 手机:13718387888 邮箱:516793858@qq.com
  • 英文配音英语配音V1.0 技术支持:北京名传天下配音公司
  • 备案许可证号:京ICP备09031669号-20,京公网安备1101052764