演员演技烂,就别让配音背锅了吧…… 喜欢

时间:2020-11-14 10:59:32 点击:

  核心提示:演员演技烂,就别让配音背锅了吧……又扑了一部剧,唐嫣的《燕云台》,播出后豆瓣评分五分不到。很多人看了一点,一时间竟然分不清到底是剧情太差看不下去,还是因为配音太出戏想要关屏幕。但这些年,国产剧演员因为...
演员演技烂,就别让配音背锅了吧……

又扑了一部剧,唐嫣的《燕云台》,播出后豆瓣评分五分不到。

很多人看了一点,一时间竟然分不清到底是剧情太差看不下去,还是因为配音太出戏想要关屏幕。

但这些年,国产剧演员因为配音“出戏”,也要成为槽点了。

《燕云台》整个跨度真的是特别大,差不多描绘了萧太后的一生,从少女时代到少妇再到老妪,经历过人生中的一些重大变故。

经历了这么多波折,声音还始终坚持“纯净如初”,也是难得。

类似的,杨幂霍建华主演的《筑梦情缘》,因为配音没少被诟病。

杨幂饰演的傅函君明明是独立的新时代女强人,结果她一开口,无比嗲,一会让人觉得很像《三生三世十里桃花》里的桃花,一会又让人觉得正在看《楚乔传》,还有人以为是《一起来看流星雨》中的“楚雨荨”。

虽然杨幂台词也不算多深厚,但配音更失去了一部分真实感,大家就多了一个弃剧的理由。

《你和我的倾城时光》中,周一围演的角色,更因为配音弄得分裂了。

同一个场景,一会用原声说几句,一会又被切换成配音,非常不符合正常的人设,别管周一围演技多好,一下子就垮了。

而李易峰在《麻雀》中的配音,根本和口型对不上,导致他说话和表情总是慢半拍。

还有杨紫,她在《青云志》中明明是高冷的少女角色,结果声音听着却很成熟,还有人跳到《美人心计》那里去了。

本来,配音是为了给角色增彩的,为何却成了拖后腿的呢?

都知道好演员稀缺,其实好的配音演员更是凤毛麟角。

国产剧虽然这几年百花争鸣,但来来回回大家感觉男女主的声音都没什么区别。

偶像剧中的男神一定是边江大大。

甭管是高贵的王子,还是道骨仙风的上仙,准是张杰配的。

自从季冠霖配的甄嬛成功出圈,似乎大女主电视剧的配音就不找别人。

乔诗语更绝,由于声音很甜美,结果差不多一半偶像剧的女主都出自她口。

可以说,“流水的电视剧,铁打的配音演员”,闭上眼好像就是他们四个人反复谈恋爱。

难怪有网友忍不住吐槽道:“10个女主,5个是乔诗语,4个是季冠霖,还有一个要么就是刘校妤,要么就是别人,反正翻来覆去将近10年,荧幕上全是这几个人的声音。”

这是配音容易导致的第二个问题:串戏。好的配音是有辨识度的,但这种辨识度一旦被用得多了,很容易让观众觉得凌乱。

当然,如果配音贴合脸,几个人配都无所谓,毕竟当年《新白娘子传奇》实际上就是三位配音老师支撑起来的。

《三国演义》中陈宫、袁绍、张绣、鲁肃、华佗、费祎等30多个角色的声音都来自李建义老师。

然而,每个人的声音和长相其实是有关系的,高矮胖瘦的声音各有特色。有些演员的声音可能不是那么好听,但和演员的长相却是相配的。

佘诗曼当年被diss鸡仔声,但她嗲嗲的声音和外表其实不违和,只是这声音用来演戏太轻了,需要练习打开嗓子说话才行。

所以,偶尔有配音声线不贴合演员脸也是情有可原,问题是现在许多年轻演员演技根本不OK,哪怕配音老师情感很饱满,但演员的表情动作却总是跟不上……

这才是让观众产生割裂感的原因所在。

既然配音不是万能的,演员也会说普通话,为什么还是要用配音呢?

首先,大部分演员普通话真的不够标准。

《回家的诱惑中》,林品如的扮演者秋瓷炫来自韩国,后来在《演员请就位》里替代退赛唐一菲又重演一次艾莉的李彩桦则是地道的香港人。

一个压根不会说普通话,一个则是非常不标准,如果没有后期配音,非常影响观众的体验感。

其次,一部分演员台词功力明显不够,必须得配音搭救。

baby,演技不咋地,台词也拿捏不到位,情感表达非常不充分,只能靠配音了。

配音演员夏磊在《走进替声世界》中提到,有部抗日剧,有个场景是英雄要拿机关枪扫射小日本鬼子。

本来台词应该是挺激情澎湃的,“去死吧,鬼子们”,没想到他们听到的却是,biubiubiubiu……热血沸腾的一部剧,结果变得喜感十足。

还有的演员,明明一个生僻字都没有,却能把台词背得驴唇不对马嘴,错误百出。

譬如说原本的台词是“公了(liao)还是私了(liao)”,演员说出来的却是“公了(le)还是私了(le)?”

可现实的情况是,能自己说台词,已经能算敬业了。早年的香港演员回内地演戏,偶尔也会有些“耍大牌”作风,普通话说不好,就借口台词也不背了,反正有配音

在《大牌生日会》节目现场,李诚儒就曾爆料过一件陈年旧事。

1998年,他和郑少秋一起合作拍摄内地古装剧《清明上河图》,郑少秋饰演的张择端,李诚儒则饰演张择端曾经的好友陈德彪。

李成儒和郑少秋有大量对手戏,但因为郑少秋不太会说普通话,于是在拍摄过程中,他就用“1、2、3、4……” 这些数字来代替台词。

表情到位了,可李成儒根本不知道对方台词是什么,也不知道应该如何往下接,感觉戏根本没法演,气得李成儒不得不拂袖而去。

舒畅、段奕宏、刘涛等演员都表示在拍戏中遇到过“数字先生”、“数字小姐”,这些演员不敬业程度让人咋舌。

王劲松就怒斥过年轻演员把“背好台词”当做值得骄傲的事。

“什么时候我们这个职业成了一个背台词都要被表扬的职业了,背台词是什么?背台词是你上战场的那支枪,你能告诉我说你到了战壕里没拿枪吗?你多不要脸哪?”

最后,演员轧戏和剧组为了迁就经费,也会采用配音的方式。

现在演员轧戏已经习以为常,一部戏驻扎剧组时间有限,更别提后期配音了,就算有时间配音,明星索要的费用也很惊人,还不如雇佣实惠的配音演员

那么,配音演员价格多低呢?

配音演员吴凌云介绍:“刚入行的,大概一集也就100-200元,普通配音大概300多元一集,差距不会特大。”

这几年或许有上调

算下来,一个内地专业配音演员的收入也就和一个普通白领差不多,比起明星们动辄几百万上亿的收入,根本不值一提。

培养一个好配音演员,需要花上十年,而他们的收入,远不够明星拍一部戏片酬的冰山一角。就是这样的情况下,配音演员仍热爱他们所在的行业,用生命在配音,靠自己的技能给角色增添光彩。

他们在演艺圈里,是值得被人肯定的“视帝视后”。但是,糟糕的演艺圈生态,才造就了“配音出戏”的问题。

一方面,一部分演员台词都说不利索,配音演员就算配得再好,也难逃口型不对“出戏”之嫌;另一边,则是影视剧圈角色的趋同化,总是一窝蜂拍同类角色,相似的戏路找相似的配音演员来配,就容易让人“串戏”。

但最大的问题还是——

剧本、角色不吸引,演员的演技也撑不动场面,观众才会挑剔细节,开始从配音角度找“出戏”点,想想,你演得好,观众首先就看进去了,谁还有心思怼着你口型看?

当年的译制片配音画风夸张,很多人也看得津津有味;TVB配普通话,也一样可以很好看。

所以,剧扑街了,调侃一下配音“出戏”可以,但这锅,编剧、演员多少都要担一份的。

来源:百家号 高能E蓓子 作者:不详 版权归原作者所有,向原创致敬,如有异议请联系网站管理员删除。
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

作者:不详 来源:网络
共有评论 0相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:

北京飞扬配音网

专注配音,只为配音!北京名传天下影视广告配音公司成立于2006年,公司拥有专业录音棚,汇聚海量专兼职配音演员已达1000多位。承接:中文配音,英文配音,广告片配音,宣传片配音,外语小语种配音服务。央视品质,超低价格!电话:010-8326 5555

北京名传天下影视广告配音公司

北京名传天下影视广告配音公司

电   话:010-8326 5555
电   话:010-8617 5888
手   机:137 1838 7888
联 系 人:陈名扬
网   址:www.bjmctx.cn
客 服 QQ:417096867 或 408876751
微 信 号:bjmctx(下方扫一扫)
邮   箱:516793858@qq.com
地   址:北京市朝阳区常营乡五里桥二街(中弘·北京像素)

点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息

点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息

微信扫一扫,微信号:bjmctx

中国大型网络配音服务交易平台

中文,英文配音-北京飞扬配音网-中国大型网络配音服务交易平台隶属于北京名传天下影视广告配音公司,公司拥有独立的专业录音棚,拥有国内外优秀专业配音人员已达1000多位,目前可提供国内一流的多语种专业配音,公司常年服务于国内外各大媒体、省市地方电台电视台,能满足多数客户的配音需求。中文(外文)配音涵盖:国语配音、英语配音、日语配音、韩语配音、法语配音、俄语配音、德语配音、粤语配音、蒙古语配音、藏语配音、维吾尔语配音、闽南语配音、台湾普通话配音、泰语配音、意大利语配音、西班牙语配音、葡萄牙语配音、土耳其语配音、菲律宾语配音、柬埔寨语配音、老挝语配音、马来西亚语配音、缅甸语配音、阿拉伯语配音、希腊语配音、印尼语配音、越南语配音等外语配音业务。电话:13718387888

专业的配音、播音、录音、配乐、专题片配音,英文配音短片和文本翻译,专注于英语配音,提供外籍播音主持配音代理和英语后期制作视频。国家级专业配音演员,专业录音师,多种类型配音服务,成品效率高,公司以诚信为本,客户至上的原则服务好每一位顾客。中国视频配音网,中国大型网络配音服务交易平台,承接:中文配音、外文配音、男声配音、女声配音、童声配音、卡通配音;公司各地设立分部有北京总部,上海配音公司、广州配音公司、深圳配音公司、天津配音公司、重庆配音公司、石家庄配音公司、成都配音公司、南京配音公司、杭州配音公司、武汉配音公司、合肥配音公司、沈阳配音公司、长春配音公司、大连配音公司、西宁配音公司、太原配音公司、兰州配音公司、西安配音公司、银川配音公司、拉萨配音公司、哈尔滨配音公司、呼和浩特配音公司、郑州配音公司、济南配音公司、青岛配音公司、苏州配音公司、温州配音公司、厦门配音公司、福州配音公司、长沙配音公司、南昌配音公司、宁波配音公司、珠海配音公司、东莞配音公司、海口配音公司、昆明配音公司、南宁配音公司、贵阳配音公司、乌鲁木齐配音等城市配音业务。电话:010-83265555

  • 北京飞扬配音网,上海|广州|深圳配音公司(www.bjmctx.cn) © 2021 版权所有 BJMCTX Film & Ad.
  • 站长QQ:417096867 联系电话:010-86175888 手机:13718387888 邮箱:516793858@qq.com
  • 英文配音英语配音V1.0 技术支持:北京名传天下配音公司
  • 备案许可证号:京ICP备09031669号-20,京公网安备1101052764