听了石班瑜的国语配音版,周星驰:你休息一下,我去改粤语 喜欢

时间:2018-12-19 20:21:12 点击:

  核心提示:随着时间的流逝,2018年也已经刚进入尾声,不过从院线上来看,年末至春节是兵家必争之档期。特别是大年初一,当成龙、宁浩、吴京、沈腾等纷纷挤进春节档之时,星爷周星驰在紧要关头也宣布凑这个热闹。电影《新喜...

随着时间的流逝,2018年也已经刚进入尾声,不过从院线上来看,年末至春节是兵家必争之档期。特别是大年初一,当成龙、宁浩、吴京、沈腾等纷纷挤进春节档之时,星爷周星驰在紧要关头也宣布凑这个热闹。


电影《新喜剧之王》的消息相信大家也了解的差不多了,电影目前仍在紧锣密鼓地进行着后期制作,对于影片信息,周星驰一贯遮掩的密不透风。

但不管这部片子带给大家惊喜还是失望,有一点是我们心照不宣的遗憾,那就是再也不能在银幕上看到周星驰的角色形象。

说起退居幕后,周星驰也曾坦言其实自己也知道,如果自己演的话,更能赚钱,但是他还是希望自己将精力投入到电影创作上。

但是相信看过周星驰电影幕后的朋友也了解,虽然他不再参演,但是费心程度也没有太过减轻,在片场,大多演员的动作表情都是周星驰商场先亲身示范甚至手把手教学,然后再让演员参照表演。


星爷曾经的黄金搭档谷德昭透露过当年舒淇告诉他拍《西游降魔》很好玩:“每次我说不懂怎么演,就让他(周星驰)演一次,我自己笑饱了,就照着做了。”


所以,谷德昭才会说,虽然现在周星驰不演戏了,但“《西游降魔篇》里处处都是周星驰,你看到的舒淇也是他,文章也是他。”


也就是说,虽然我们在银幕上看不到周星驰了,但依然能从他电影中的人物身上看到他的影子,不过有的时候,他的风格放在别人身上会有些尴尬而已。

如果说星爷的表现风格我们还能在他作品中的人物身上窥见一二,但那夸张而熟悉的腔调,我们几乎是再也听不着了。

相信很多朋友跟more君一样,小时候看周星驰的电影,一直觉得那就是他的声音。直到长大后才偶然得知,原来那熟悉的腔调、标志性的大笑竟然不是周星驰的声音,作为星爷的粉丝,当年小的我真的有种“世界观崩塌”的感觉。

后来慢慢接受了这个事实,也逐渐了解了这位周星驰“背后的男人”——石班瑜。


当年的港片由于粤语的限制,往中国台湾、中国内地引入时,往往需要国语配音,而我们印象中的周星驰,其实算是原版周星驰与石班瑜二度创作的合体。(当然,广东等看粤语原版的朋友们除外)

其实,为周星驰配音的不止石班瑜一人,说白了,只有你火了之后,才会有固定的“御用配音”,而在周星驰还很青涩时,也曾有几位配音演员为他献过声。1990年的《龙凤茶楼》,康殿宏为其配音

同年《赌圣》,为周星驰配音的是孙德成,这位配音大师也不简单,曾有多部配音代表作品:《赌神》中的周润发、《倩女幽魂》中的张国荣、《神雕侠侣》、《天若有情》的刘德华等等……


《赌圣》令周星驰爆红,此后,逐渐开启了周星驰的黄金时代,而周星驰的御用配音演员也由石班瑜固定担当。当然,除了周星驰,石班瑜的配音作品也不再少数,单单是《古惑仔》系列,石班瑜就配了“山鸡”陈小春、“乌鸦”张耀扬、“司徒浩南”郑浩南等人,而《西游记》张卫健,《头文字D》杜汶泽也是石班瑜的献声。

而石班瑜与周星驰的互相成全,也为内地观众奉献了几十年的经典回忆。看过周星驰电影粤语原版的观众可以发现,两人的风格还是有些出入的,星爷的语调相对沉稳,而石班瑜则比较浮夸,但是放在星爷身上,却又意外的恰到好处。


我们无需争论哪个版本更经典,因为不光影迷,连周星驰本人也对石班瑜的配音比较满意,令石班瑜比较印象深刻的是,当年在为《长江七号》配音时,石班瑜的普通话版本与原版有些差异,周星驰在一旁听完之后,认为石班瑜的版本比较有趣,在向周围工作人员确认之后,重新开工,以这句普通话为模板,重录了这段粤语台词。这就是周星驰,认真而有趣,在创意面前,没有独权,趣味性最重要。


虽然两人平时很少有交集,但当年留下的作品,一直留存影史,遗憾的是,之后两人可能再也没有合作作品了。

而石班瑜上次与大家“见面”,是吴孟达的《新乌龙院之笑闹江湖》。


吴孟达当年的御用配音演员胡立成先生仙逝,达叔在新电影中的配音工作,就交给了胡立成的学生的学生——石班瑜。缘分就是这么奇妙。

作者:more光影闲谈 来源:more光影闲谈
共有评论 0相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:

北京飞扬配音网

专注配音,只为配音!北京名传天下影视广告配音公司成立于2006年,公司拥有专业录音棚,汇聚海量专兼职配音演员已达1000多位。承接:中文配音,英文配音,广告片配音,宣传片配音,外语小语种配音服务。央视品质,超低价格!电话:010-8326 5555

北京名传天下影视广告配音公司

北京名传天下影视广告配音公司

电   话:010-8326 5555
电   话:010-8617 5888
手   机:137 1838 7888
联 系 人:陈名扬
网   址:www.bjmctx.cn
客 服 QQ:417096867 或 408876751
微 信 号:bjmctx(下方扫一扫)
邮   箱:516793858@qq.com
地   址:北京市朝阳区常营乡五里桥二街(中弘·北京像素)

点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息

点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息

微信扫一扫,微信号:bjmctx

中国大型网络配音服务交易平台

中文,英文配音-北京飞扬配音网-中国大型网络配音服务交易平台隶属于北京名传天下影视广告配音公司,公司拥有独立的专业录音棚,拥有国内外优秀专业配音人员已达1000多位,目前可提供国内一流的多语种专业配音,公司常年服务于国内外各大媒体、省市地方电台电视台,能满足多数客户的配音需求。中文(外文)配音涵盖:国语配音、英语配音、日语配音、韩语配音、法语配音、俄语配音、德语配音、粤语配音、蒙古语配音、藏语配音、维吾尔语配音、闽南语配音、台湾普通话配音、泰语配音、意大利语配音、西班牙语配音、葡萄牙语配音、土耳其语配音、菲律宾语配音、柬埔寨语配音、老挝语配音、马来西亚语配音、缅甸语配音、阿拉伯语配音、希腊语配音、印尼语配音、越南语配音等外语配音业务。电话:13718387888

专业的配音、播音、录音、配乐、专题片配音,英文配音短片和文本翻译,专注于英语配音,提供外籍播音主持配音代理和英语后期制作视频。国家级专业配音演员,专业录音师,多种类型配音服务,成品效率高,公司以诚信为本,客户至上的原则服务好每一位顾客。中国视频配音网,中国大型网络配音服务交易平台,承接:中文配音、外文配音、男声配音、女声配音、童声配音、卡通配音;公司各地设立分部有北京总部,上海配音公司、广州配音公司、深圳配音公司、天津配音公司、重庆配音公司、石家庄配音公司、成都配音公司、南京配音公司、杭州配音公司、武汉配音公司、合肥配音公司、沈阳配音公司、长春配音公司、大连配音公司、西宁配音公司、太原配音公司、兰州配音公司、西安配音公司、银川配音公司、拉萨配音公司、哈尔滨配音公司、呼和浩特配音公司、郑州配音公司、济南配音公司、青岛配音公司、苏州配音公司、温州配音公司、厦门配音公司、福州配音公司、长沙配音公司、南昌配音公司、宁波配音公司、珠海配音公司、东莞配音公司、海口配音公司、昆明配音公司、南宁配音公司、贵阳配音公司、乌鲁木齐配音等城市配音业务。电话:010-83265555

  • 北京飞扬配音网,上海|广州|深圳配音公司(www.bjmctx.cn) © 2020 版权所有 BJMCTX Film & Ad.
  • 站长QQ:417096867 联系电话:010-86175888 手机:13718387888 邮箱:516793858@qq.com
  • 英文配音英语配音V1.0 技术支持:北京名传天下配音公司
  • 备案许可证号:京ICP备09031669号-20,京公网安备1101052764